Nyheder USA

Curaleaf lancerer spansk cannabis­sortiment

Redaktionen
Curaleaf lancerer spansk cannabissortiment

Curaleaf lancerer et fuldt spansksproget cannabistilbud i Florida, hvilket åbner døren for flere patienter i USA.

Curaleaf tager et nyt skridt i den amerikanske cannabisindustri ved at lancere en omfattende spansksproget kundeoplevelse i Florida. Satsningen omfatter alt fra kiosker i butikker og oversatte websider til en spansksproget e-handel, trykte undervisningsmaterialer og målrettet markedsføring til latinamerikanske kunder.

Et stort marked, som er blevet ignoreret i lang tid

I USA taler omkring 45 millioner mennesker spansk som deres primære sprog, og den spansktalende befolkning vokser hurtigt. På trods af det har lovlig cannabis længe manglet et fuldt udviklet spansksproget tilbud i større skala. Curaleaf siger nu, at virksomheden ønsker at ændre det og ser Florida som det første testmarked.

Florida er et naturligt udgangspunkt. Staten har 73 medicinske cannabisbutikker i Curaleafs netværk, næsten en million registrerede patienter og en stor latinamerikansk befolkning. For virksomheden stod det derfor klart, at sprogspørgsmålet ikke længere var et sidespor, men et forretningskritisk spørgsmål.

Personalets feedback var udgangspunktet

Ifølge Curaleaf kom initiativet ikke fra et reklamebureau eller en strategiplan, men fra butiksgulvet. Budtenders rapporterede, at patienter kom ind i butikkerne, men ikke var i stand til at engagere sig i den fulde oplevelse på deres primære sprog.

“Dette startede med, at vores budtender fortalte os, at folk kom ind i vores butikker, men ikke fuldt ud kunne få adgang til Curaleaf-detailoplevelsen på deres primære sprog,” sagde Justin Miller, chef for brand marketing hos Curaleaf.

Virksomheden beskriver arbejdet som mere end simpel oversættelse. Juridisk information og obligatoriske produktadvarsler er blevet gennemgået og certificeret, mærkenavne holdes konsekvente ved hjælp af faste ordlister, og marketingtekster er blevet tilpasset, så de føles naturlige på spansk. Interne spansktalende medarbejdere har også været involveret og kvalitetssikret tonalitet og kulturelle nuancer.

Skalerbar multi-state model

Curaleaf ønsker nu at bruge Florida som skabelon for flere stater og i forlængelse heraf også andre sprog. Virksomheden mener, at den nye model kan blive en vigtig del af, hvordan større cannabisvirksomheder møder en stadig mere flersproget kundebase i USA.

Investeringen kan også have mere betydning end blot bedre service. For mange nye patienter handler cannabis om medicinsk information, dosering og sikkerhed. Når materialet er på spansk, er tærsklen lavere, og flere kan træffe informerede beslutninger.

Med denne lancering sender Curaleaf et klart signal til resten af ​​branchen: Det spansktalende marked er ikke en niche, men en oplagt del af fremtidens cannabishandel.

Hvad skal man læse næste gang


Relaterede artikler


Fremhævet